Thursday, September 4, 2008

How are you yesterday?

Need olid viimased sõnad, mida kuulsin Phnom Penhis ehk siinses pealinnas tuk-tuki juhilt ja väikse naeratuse tõi see koheselt huulile...ja nii ongi - inglise keelega saab nalja siin alati, sest sõnade grammatika ei ole ju ometigi elutähtis- menüüdes võid leida imeasju näiteks sandwichi asemel saab süüa liiva nõida ja nõnna edasi. Möödunud nädalavahetus oli erakorraline, sest võtsin ette kiirvisiidi päälinna Phnom Penhi e tõlkes mäe (Phnom) millel naise nimi Penh nimelisse linna. Start laupäeva hommikul kell 6 ja tagasi pühapäeva õhtuks kell 7, mis tähendas, et 12 tundi sellest ajast veetsin bussis ja 24 tundi jäi püüdliku turisti mängimiseks.

Phnom Penhi reisualfabeet oli siis järgmine:

a) Umma puu öömaja (otse Genotsiidi muuseumi
e S-21 vastas oli imearmas rohelusse uppunud külalistemaja, kus imeilusas toas veidike luksust nautisin ja Numbatchuki nimelist toitu sain (Khmeeri karri nuudlitega). Hommikul tellisin esimest korda putru siinmail, ning lauale saabus piimasupp üksikute helbetega, kuid banaanid ja õunad tegid selle nämmaks :) Samas nii tigedaid moskiitosid kui seal aias, pole aegu kohatud, mahaununenud OFFist tundsin ikka kõvasti puudust. Enne külalistemajast lahkumist saabus üks siinsetest mussooni tugevatest vihmasadudest, mis tähendas seda, et inglisekeelt kõneleva paari 2 nupsikut poisslast lihtsalt keeldusid vihma käest ära tulemast ning ujusid restorani aias tekkinud lompides ning nautisid sooja vihma.

b) Genotsiidi muuseum e koodinimega S-21.
Kunagi muudeti praeguse Umma Puu Külalistemaja vastas olev koolimaja kõige hirmsamaks vanglaks Khmeer Rouge´i ajal. Enamus majades on väiksed kongid välja lõhtud ning üksikud raudvoodid koos ahelate, teiste piinamisvahendidtega üles seatud. Üks maja on täidetud vangistatute ja surmatute piltidega. Sama maja üks korrus on täis selgitusi Khmeer Rouge´i võimulolekust. Kuidas lapsed eraldati vanematest ning öeldi, et kooliharidus pole tähtis. Neile õpetati kuidas jälgida riisipõldudel töötavaid vangistatuid või siis täitsid nad nö jälgija rolli, et teada anda võimalikest õpetajatest, kes tuli koheselt vangistada. Samuti olid nad olulised sõjaväe ja relvakandmise jaoks ning järelkasvu kindlustamiseks korraldati pulmapidusid, kus vallalised mehed ja naised, kes üksteist ei tundnud (ning ega paarilist valida ka saanud) kiirelt ühislaulatuse käigus paari pandi. Peale lubadust elada koos elu lõpuni oli kiire snäkk ja üritus läbi. Ka pulmapidu peeti mustas riietuses. Haiglates oli ainult 3 osakonda, seega oli parem kui patsiendi haigus ühte nendest 3 osakonnast kuulus, muidugi medõdede haridus oli ainult 3 kuud, seega professionaalsest meditsiiniabist polnud juttugi. Templid muudeti vanglateks ning mõnede põrandatel oli veri kuni 2000 aastate alguseni.

C)Luuletus Genotsiidi muuseumist, mis annab toimunust väga hea ülevaate...
The New Regime (By Sarith Pou in Corpse Watching)
No religious rituals.
No religious symbols.
No fortune tellers.
No traditional healers.
No paying respect to elders.
No social status. No titles.
No education. No training.
No school. No learning.
No books. No library.
No science. No technology.
No pens. No paper.
No currency. No bartering.
No buying. No selling.
No begging. No giving.
No purses. No wallets.
No human rights. No liberty.
No courts. No judges.
No laws. No attorneys.
No communications.
No public transportation.
No private transportation.
No traveling. No mailing.
No inviting. No visiting.
No faxes. No telephones.
No social gatherings.
No chitchatting.
No jokes. No laughter.
No music. No dancing.
No romance. No flirting.
No dating. No wet dreaming.
No masturbating. No naked sleepers.
No nakedness in showers.
Love songs. No love letters.
No affection.
No marrying. No divorcing.
No fighting. No cursing.
No shoes. No sandals.
No toothbrushes. No razors.
No combs. No mirrors.
No lotion. No make up.
No long hair. No jewelry.
No soap. No shampoo.
No colored clothes, except black.
No styles, except pajamas.
No wine. No lighters. No cigarettes.
No morning coffee. No afternoon tea.
No snacks. No deserts. No breakfast.
Sometimes no dinner.
No mercy. No forgiveness.
No regret. No second chances.
No excuses. No complaints.
No help. No favours.
No eyeglasses. No dental treatment.
No vaccines. No medicines.
No hospitals. No doctors.
No disabilities. No social diseases.
No playing. No toys.
No lullabies. No rest. No vacations.
No holidays. No weekends. No games.
No sport. No staying ul late. No newspapers.
No radio. No TV. No drawing.
No painting. No pets. No pictures.
No electricity. No lamp oil.
No clocks. No watches.
No hope. No life.
A third of the people did not survive.
The regime died.

d) Killing Fields e Choeung Ek (piirkond 15 km PP-st).
Khmeer Rouge´i võimuletulekul toimus Phnom Penhist suur lahkumine. Linn muutus Ghost City´ks . Palju süüta inimesi tapeti ning maeti ühishaudadesse. Pildil olevas templis oli 3 korrusetäit kolpasid, kuid muidu leiab kuningas ja ülejäänud rahvas, et hukkunute luude eksponeerimine pole sobiv. Piirkond on täis haudu, mille kalmudel sildid- nt siin hauas oli 166 ohvrit ilma peadeta, haud rohkem kui 100 ohvriga kellest enamus naised ja lapsed olid riieteta. Samuti oli puid, mille vastu lapsi surnuks peksti või puu mille otsa riputati megafon muusikaga, et ohvrite kaebeid kuulda poleks.
Maas on endiselt ohvrite riideid, mis muidugi räbalatena maapinnast välja paistavad.
Pole ilmselt khmeeri kelle perekond oleks puutumata toimunust. Meie kooli õpetaja arvutikursuse tõlk Vicchika ütles, et näiteks tema pere kaotas nende aastatega 30 liiget.
Arvan, et seda traagikat ei ole valmis lihtsalt hing valmis vastu võtma, kuid kel huvi siis tasuks vaadata filmi Killing Fields. Kui Eestis kätte saada pole, siis oodake, varsti olen kodus ja teen filmiõhtu.
e) Sovanna Phum e varjunukuteater. Nukud tehakse loomanahast ning taustaks mängib elavmuusika.

f) Vene turg on lihtsalt toreda nimega odav turg. Väga hää North Face seljakoti saab nt 6-10 taalaga endale soetada.

g) Kuninga kodu on siinmail siis selline. Nikinäkitsetud aedadega kuldne paik. Rohelisest kalliskivist Buddha kõrgel aukohal istumas ja hõbedased templid päiksepaistes siramas. Mis sa hing veel ihkad. Mulle piisas poolest tunnist. Kaasvabatahtlik Dominic veetis seal oma girlfriendiga hiljuti 4 tundi, sest talle meeldis hirmsasti ning hea meelega ta ka elaks seal.


h) Koduloomuuseum on täis kiva. Mudugi pole nende kivist buddhade, lingade ja nagade ning deemonite juures muud selgitust, kui et kust piirkonnast pärit. Seega peab kallis külastaja ise välja mõtlema, kust kogu vajaliku teabe ammutab. Tegelt saladuskatte all ütlen, et tasuks värvata giid, kes kenasti saladused paljastab, ma olin aga suhtkoht väsinud selleks hetkeks, et kedagi detailselt kuulata iga tähtsa väärishinnalise kiva juures peatuda. Kallile Kristelile see paik meeldiks ja meie Annega saaksime samal ajal muru peal pikutada.

i) Mäetempel või templimägi ehk siis kuulsaima templiga koht linnas, kus ikka ära käia tuleb.


j) Elevants aga sai templimäe all turiste teenindada. Konarliku kivist tee kaitseks seoti ta hiigeljalgade otsa rauast ümmargused papud ning kuumuse vastu anti voolikust Dushi.

k) ........ k nagu geko- Phnom Penhis veedetud ööl kuulsin esimest korda, et geko tegelikult hüüabki oma naksutamise-laksutamise vahele geko, geko, geko.

1 comment:

Kristel said...

kas elevants tähendab elevandiga kakerdamist?
oled sa kindel, et geko ei hüüdnud pümm, pümm...

Pai sulle,
K.